היכן ניתן לתרגם ולהחתים את חומרי הבקשה ללימודים בחו"ל?
בתהליך הלימודים בחו"ל, חומרי יישום רבים צריכים להיות מתורגמים ואישורים וחותמים על ידי חברת תרגום רשמית. אז אילו חומרים צריך לתרגם? כמה עולה התרגום?
חומרים שצריך לתרגם ללימודים בחו"ל
1. גיליון ציונים: כחומר חשוב להגשת מועמדות ללימודים בחו"ל, יש לתרגם את התמליל לשפת מדינת היעד ולקבל אישור על ידי חברת תרגום מקצועית.
2. תעודות השכלה ותואר: גם מסמכים אלו צריכים להיות מתורגמים לשפת מדינת היעד ומאושרים על ידי חברת תרגום רשמית.
3. ספר רישום משק בית: בדרך כלל, גם ספר הרישום של משק הבית צריך להיות מתורגם ואישור, במיוחד עבור בקשות לויזה בנסיבות מיוחדות מסוימות.
4. תעודת הפקדה בנקאית: משמשת להוכחת תמיכה כספית בתקופת הלימודים בחו"ל, יש לתרגם אותה לשפת מדינת היעד ולאשרה.
5. תעודת מקרקעין, תעודת ביטוח לאומי, תעודת הכנסה, דוח רווח והפסד תאגיד: ייתכן שיהיה צורך לתרגם חומרים אלו בעת הגשת בקשה להגירה או לימודים בחו"ל. הדרישות הספציפיות ישתנו בהתאם למדינה ולמצב הפרטני, ובדרך כלל דורשות טיפול בחברת תרגום מקצועית.
6. מסמכים כגון תעודות לידה ותעודות נישואין: חומרים אלו נדרשים לעיתים לתרגם בעת הגשת בקשה לויזה או נסיעה כדי להוכיח את מצבו המשפחתי של הפונה ואת כוונתו לחזור לסין.
תהליך תרגום והחתמת חומרים ללימודים בחו"ל
1. בחרו חברת תרגום רשמית: כאשר אתם בוחרים חברת תרגום, ודאו כי יש לה כישורים משפטיים. כדאי לבדוק האם לחברה יש רישיון עסק ותעודת רישום מס, ובעלת מוניטין וניסיון טובים.
2. הכן חומרים רלוונטיים: לאחר בחירת חברת תרגום, הכן את המסמכים המקוריים לתרגום, את מכתב ההרשאה לתרגום (כולל מידע, מטרה, סוג השפה וזמן אספקת החומרים המתורגמים), ודמי התרגום.
3. המתן לתרגום והחתמה: לאחר הגשת החומרים ותשלום האגרות, חברת התרגום תתחיל לתרגם ולהחתים. בהתאם לעומס העבודה, זה עשוי לקחת קצת זמן, אז תאמו את הזמן מראש כדי למנוע השפעה על תהליך הויזה.
4. שמרו את המסמכים המתורגמים כהלכה: המסמכים המתורגמים והחתומים מחייבים מבחינה משפטית, ולכן יש לשמור אותם כראוי. אובדן או נזק עשויים להשפיע על הליכים חשובים כגון בקשות לויזה.
עלות תרגום חומרי לימוד בחו"ל
תעודות תואר ותעודות אקדמיות נוספות: כ-100 יואן/עותק
תמלול: כ-150 יואן/עותק
ויזה, מסמכי הגירה: כ-100 יואן/עותק
תעודת הפקדה בנקאית: כ-100 יואן/עותק
רישום משק בית: כ-200-450 יואן/עותק
קורות חיים: כ-150-400 יואן
מסמכים כגון תעודות נישואין ורווקות: כ-100-250 יואן/עמוד
תעודת לידה: כ-140 יואן/עמוד
תעודת נכס: כ-150 יואן/עותק
הערה: המחירים לעיל הם לעיון בלבד, והמחיר הספציפי יהיה כפוף לצרכי הפרויקט בפועל.