כל הקטגוריות

חֲדָשׁוֹת

בית > חדשות

אילו שירותים מספקת חברת תרגום כתוביות לקולנוע וטלוויזיה?

זמן: 2024-08-02כניסות: 43

חברת תרגום לקולנוע וטלוויזיה היא חברה המתמחה במתן שירותי תרגום ליצירות קולנוע וטלוויזיה. יש לנו צוות תרגום מקצועי לקולנוע וטלוויזיה עם ניסיון עשיר, יכולות תרגום חזקות והבנה מעמיקה של הרקע בתעשייה והקונוטציות התרבותיות. הם לא רק טובים בהמרת שפה, אלא גם יכולים לתפוס במדויק את הרוח והרגש של יצירות קולנוע וטלוויזיה כדי להבטיח שלקוחות יקבלו תוצאות תרגום באיכות גבוהה.

 

שירותי התרגום שאנו מספקים כוללים תרגום כתוביות לסרטים וטלוויזיה, פרשנות, דיבוב ופוסט-פרודקשן וכו', במטרה להביא חוויה אודיו-ויזואלית טובה יותר לקהל. בנוסף, אנו מספקים גם שירותים נוספים כגון הגהת טקסט, ניהול קבצי תרגום ותמיכה טכנית.

 

ביניהם, הסרט והטלוויזיה תרגום כתוביות השירות מכסה סוגים שונים של תרגום וידאו ותרגום טקסט רב לשוני כגון סדרות טלוויזיה, סרטים, תוכניות מגוונות, סרטוני מוזיקה, סרטוני תדמית ארגוניים וכו', וכן מספק שירותי הפקת כתוביות מעודנים כגון צילום, הגהה, הקלטה והפקת דמויות פרחים :

 

צילום: הפק ציר זמן בהתאם לתוכן הווידאו כדי להבטיח שהכתוביות מסונכרנות עם האודיו והווידאו לכל פריים;


הגהה: תקן את הכתוביות עם בעיות בציר הזמן כדי להבטיח את הדיוק והעדכנות של הכתוביות;


הקלטה: הכתיב במדויק את תוכן הווידאו והפק טקסטים של כתוביות המתאימים לחלוטין לתוכן האודיו והווידאו;


הפקת דמויות פרחים: הפק באופן מקצועי אפקטים של דמויות פרחים בסרטון כדי להשיג אפקט ויזואלי של WYSIWYG.

 

מטרת הליבה של שירות תרגום כתוביות לקולנוע וטלוויזיה היא לעזור לקהל להבין ולהעריך לעומק את יצירות הקולנוע והטלוויזיה באמצעות תרגום מדויק. הצוות שלנו לא רק בקיא בתעשיית הקולנוע והטלוויזיה, אלא גם יכול להתמודד עם הבדלי תרבות ומונחים מקצועיים שונים כדי להבטיח שניתן להציג את התוכן המתורגם בצורה טבעית וחלקה ביצירות קולנוע וטלוויזיה.

 

כספקית מקצועית של שירותי תרגום קולנוע וטלוויזיה, Artlangs Translation מחויבת לספק ללקוחות פתרונות מקיפים. בין אם לסרטון יש כתוביות או לא, בין אם פורמט הכתוביות הוא ass/srt או word/excel, בין אם זה כתוביות דיאלוגים או כתוביות הסבר, אנחנו יכולים לספק שירותי תרגום והפקה באיכות גבוהה. בהכנת כתיבה והפקה של כתוביות לסרטים וטלוויזיה, אנו מתמקדים בפרטים טכניים ובאפקטים חזותיים כדי לשפר את חווית הצפייה הכוללת של הקהל.


אם יש לך צורך בתרגום כתוביות לסרטים ולטלוויזיה, אנא אל תהסס לפנות לאתר הרשמי של Artlangs Translation לשירות הלקוחות המקוון, אנו נספק לך תמיכה מכל הלב.

חדשות חמות