הצעת מחיר לתרגום שפה נפוצה של חברת תרגום ל-1,000 מילים
חברות תרגום מקצועיות מספקות שירותי תרגום במספר שפות כדי לענות על הצרכים של לקוחות שונים. שפות תרגום נפוצות כוללות אנגלית, סינית, צרפתית, גרמנית, יפנית, קוריאנית וכו'. שפות אלו נמצאות בשימוש נרחב בסחר בינלאומי, חילופי תרבות ותחומים נוספים, ולכן הופכות לשפות שירות נפוצות של חברות תרגום.
להלן תקן דמי התרגום בשפה המקובלת של חברת תרגום artlangs המבוססת על סינית לכל 1,000 מילים:
אנגלית: 120-260 יואן/אלף מילים
יפנית: 120-260 יואן/אלף מילים
קוריאנית: 120-200 יואן/אלף מילים
רוסית: 220-280 יואן/אלף מילים
גרמנית: 220-280 יואן/אלף מילים
צרפתית: 220-280 יואן/אלף מילים
ספרדית: 260-350 יואן/אלף מילים
יש לציין כי דמי התרגום יושפעו גם מגורמים רבים כמו קושי בתרגום, הגבלת זמן, ניסיון מתרגם ומוניטין. לכן, בבחירת שירותי תרגום, מומלץ לבחור בחברת תרגום בעלת יכולות מקצועיות וניסיון עשיר על בסיס צרכים ותקציב בפועל.
הגורמים העיקריים לתמחור חברת תרגום הם:
1. שפת תרגום וקושי: קושי התרגום ודרישת השוק של שפות שונות שונות, ולכן גם המחירים שונים. שפות נפוצות כמו אנגלית, סינית, יפנית וכו' הן בדרך כלל חסכוניות יותר בגלל ביקוש גדול בשוק ומשאבי תרגום מספיקים. עם זאת, כמה שפות קטנות או שפות עם קושי תרגום גבוה יותר (כגון ערבית, רוסית וכו') הן יקרות יותר בגלל המחסור בכשרונות מקצועיים.
2. איכות ודרישות התרגום: דרישות הלקוחות לאיכות התרגום משפיעות ישירות על תקני הטעינה. תרגום איכותי מחייב את המתרגמים בעלי שפה ורקע מקצועי עמוק ויחס עבודה קפדני, שמשמעותו בדרך כלל עלויות גבוהות יותר ושכר טרחה גבוה יחסית.
3. ספירת מילים ופורמט תרגום: חברות תרגום גובות בדרך כלל לפי ספירת מילים. ככל שיותר מילים, המחיר גבוה יותר. כמו כן, מסמכים בפורמטים שונים (כגון pdf, תמונות וכדומה) דורשים זיהוי טקסט נוסף ועיבוד כתיבה, והמחיר לרוב גבוה יותר ממסמכים בפורמט טקסט רגיל.
4. זמן תרגום ודחיפות: אם הלקוח זקוק לכמות גדולה של עבודות תרגום שתסתיים בפרק זמן קצר, ייתכן שחברת התרגום תצטרך להוסיף צוות עובדים או להתאים את זרימת העבודה כדי לענות על הביקוש, מה שיגרום לעלויות נוספות . לכן, עבור משימות תרגום דחופות, לקוחות בדרך כלל צריכים לשלם עמלות גבוהות יותר.
בקיצור, כאשר בוחרים א חברת תרגום, כדאי לשקול את איכות התרגום, השפה, דרישות הפרויקט והתקציב באופן מקיף, ולבחור ספק שירות ישר, מקצועי ומנוסה, כגון חברת תרגום artlangs, כדי להבטיח את האיכות והעמידה בזמנים של שירותי התרגום.