כמה עולה לתרגם 1,000 מילים של מסמכים בצרפתית?
בשיתוף פעולה חוצה גבולות של פרויקטים, עשוי להיות מעורב תרגום מסמכים צרפתיים. אם אין מתרגם במשרה מלאה בחברה ותרגום מכונה אינו יכול לעמוד בדרישות הסטנדרטיות, ניתן לשקול לשכור מתרגם ידני מקצועי לטיפול במסמכים בצרפתית. בבחירת שירות תרגום, דמי התרגום הם לרוב שיקול חשוב. אז איך תרגום המסמך הצרפתי מחויב בדרך כלל?
תקן עמלת תרגום מסמכים בצרפתית
העלות של תרגום לצרפתית תלוי בדרך כלל ברמת המתרגם, בקושי התרגום ובדרישות התרגום הספציפיות. באופן כללי, חברת התרגום תקבע את המחיר על סמך גורמים אלו. בדרך כלל, עלות התרגום לצרפתית גבוהה יותר מעלות התרגום מסינית לצרפתית. תקן החיוב המשוער לתרגום צרפתית הוא: 220-280 יואן עד 260-350 יואן לאלף מילים, והמחיר הספציפי ישתנה בהתאם לקושי ולדרישות הספציפיות של המסמך.
גורמים המשפיעים על המחיר של תרגום מסמכים בצרפתית
1. קושי בתרגום
ישנם סוגים רבים של מסמכים צרפתיים, כגון חוזים, הצעות מחיר, מדריכים טכניים, דוחות פרויקטים, שרטוטים וכו'. לסוגים שונים של מסמכים יש קשיי תרגום שונים, כך שגם תקני הטעינה שונים. עלות התרגום מותאמת לרוב בהתאם לדרישות המקצועיות של המסמך, שפת המקור, שפת היעד, סך המילים במסמך והאם יש צורך לזרז אותו. לדוגמה, תרגום של מסמכים צרפתיים רגילים עשוי לדרוש רק רמת תרגום בסיסית, בעוד שמסמכים משפטיים כמו חוזים דורשים לרוב רמת תרגום גבוהה יותר, והעלות תגדל בהתאם.
2. מספר המילים שתורגמו
עלויות התרגום מחושבות בדרך כלל לפי ספירת מילים, בדרך כלל על סמך מספר המילים הסיניות, לא מספר המילים בצרפתית. אם התרגום לצרפתית מכיל פחות מ-1,000 מילים, הוא יחויב גם כ-1,000 מילים.
בנוסף, אם המסמך מכיל תרשימים או טבלאות מורכבות, גם עלות התרגום תגדל בהתאם. מכיוון שדרישות התרגום של תכנים אלו גבוהות יותר וכרוכות בידע מקצועי יותר, עלות התרגום הכוללת תגדל.
אם מספר המילים במסמך המתורגם גדול (לדוגמה, יותר מ-50,000 מילים), ניתן לנהל משא ומתן עם חברת התרגום לקבלת הנחה מסוימת. במיוחד במקרה של דרישות מקצועיות נמוכות, לרוב יש מחירים מועדפים.
3. זמן תרגום
התרגום לצרפתית מורכב יחסית ודורש זמן רב לעיבוד מפורט. אם הלקוח זקוק לתרגום מזורז, הוא בדרך כלל צריך לשלם עמלה מזורזת נוספת. שכר הטרחה המזורז מחושב בדרך כלל לפי דחיפות הצורך, לרוב בין 30% ל-100% מהמחיר המקורי.
מַסְקָנָה
אם יש לך מסמכים צרפתיים שצריך לתרגם, כדאי שתבחר בחברת תרגום artlangs. אנו מספקים שירותי תרגום מסמכים לצרפתית באיכות גבוהה, וכל התרגומים מבוצעים על ידי מתרגמים בכירים מנוסים כדי להבטיח דיוק וסודיות. אנו גם נספק פתרונות תרגום מותאמים אישית בהתאם לצרכים הספציפיים שלך, ונוכל לחתום על הסכם סודיות כדי להבטיח את בטיחות המסמכים שלך. אם אתה רוצה לדעת את שירותי התרגום והעמלות המפורטים, אנא צור איתנו קשר דרך האתר הרשמי של שירות הלקוחות המקוון.