כמה עולה תרגום תאילנדית?
השפה התאילנדית, הידועה גם כשפת הדאי, היא שפת העם התאילנדי ושייכת למשפחת השפות הסיניות-טיבטית. התאילנדי מופץ בעיקר באזורים האתניים הטאי-תאילנדים של תאילנד, לאוס, מיאנמר, צפון מערב וייטנאם, צפון מערב קמבודיה, דרום מערב סין וצפון מזרח הודו. תאילנדית היא גם השפה הרשמית של ממלכת תאילנד.
עם ההתפתחות המהירה של כלכלת ארצי, חילופי כלכלה ומסחר בין סין ותאילנד הופכים תכופים יותר ויותר. כל התחומים כרוכים בחילופים כלכליים בין סין לתאילנד, כך שהביקוש לתרגום תאילנדי עולה בהדרגה. אז איך גובים תרגום תאילנדית?
תקני הטעינה עבור תרגום תאילנדית משתנים בהתאם לשירות. ביניהם, תרגום תאילנדית מחויב בעיקר לפי מספר המילים במסמך, והצעת המחיר נקבעת לפי מחיר התרגום לאלף מילים; שירותי תרגום תאילנדית מחויבים לפי יום או חצי יום; תרגום תעודה מחויב בדרך כלל לפי מספר העמודים או העותקים.
אם ניקח כדוגמה תרגום מסמכים תאילנדים, מכיוון שתאילנדית היא שפת מיעוט בסין, המחיר של תרגום מסמכים תאילנדי גבוה מזה של תרגום לאנגלית, והצעת המחיר היא בדרך כלל בסביבות 320 יואן. כמובן, מחיר זה הוא לעיון בלבד. המחיר הספציפי צריך להיות מתומחר מקיף לפי גורמים שונים כמו סוג הקובץ, צמד שפות, חווית מתרגם ודחיפות.
כדי להבטיח את איכות התרגום לתאילנדית, ניתנות ההצעות הבאות:
1. הבן את ההבדלים בהרגלי השפה והתרבות בין סין לתאילנד: מתרגמים צריכים להבין את הרגלי השפה והתרבות הקשורה לתאילנדית כדי להימנע מהפרת טאבו בשפה ולהבטיח תרגום מדויק.
2. יש בסיס שפה טוב: מתרגמים צריכים להיות בעלי בסיס טוב בסינית ובתאילנדית, להיות מסוגלים להשתמש בשתי השפות בצורה גמישה ולהבטיח את איכות התרגום.
3. התמחות בתרגום תאילנדית: ההתמחות מתבצעת לתחומים שונים על מנת להבטיח שהתרגום עומד בסטנדרטים מקצועיים ולנתח את החומרים בצורה מקצועית.
4. ניסוח רלוונטי תרגום תאילנדית כללים: קבע כללים רלוונטיים לתרגום תאילנדית, תקן את המונחים המקצועיים ואת תבניות המשפט של תרגום הדדי, והבטח תרגום אחיד וסטנדרטי.
5. להכיר את המאפיינים המבניים של השפה התאילנדית: מתרגמים צריכים להכיר את המאפיינים המבניים והדקדוק של השפה התאילנדית כדי להבטיח את הדיוק והשטף של התרגום.
Artlangs Translation היא חברת תרגום תאילנדית מקצועית עם מתרגמים מנוסים לתאילנדים ומשאבים עשירים בתאילנד. היא מספקת מגוון שירותי תרגום, לרבות תרגום כתוב, תרגום לוקליזציה, תרגום סרטים וטלוויזיה, תרגום מסמכים, פרשנות, פרשנות סימולטנית וכו'. בחירת חברת תרגום Artlangs תקבל שירות תרגום חסכוני ואיכותי יותר שיענה על צרכים ודרישות זמן.